По Дону гуляет казак молодой — Викитека. По Дону гуляет казак молодой,А дева там плачет над быстрой рекой.«О чем, дева, плачешь, о чем слезы льешь?» —«А как мне не плакать, слез горьких не лить: Когда молоденькой я в люльке спала,На возрасте стала, к цыганке пошла. Цыганка гадала, за ручку брала,Брала за другую, смотрела в глаза.— . По Дону гуляет казак молодой. Караоке. Опубл. 2. По Дону гуляет казак молодой,А дева там плачет над быстрой рекой.«О чем, дева, плачешь, о чем слезы льешь?» —«А как мне не плакать, слез горьких не лить: Когда молоденькой я в люльке спала,На возрасте стала, к цыганке пошла. Цыганка гадала, за ручку брала,Брала за другую, смотрела в глаза.— . Ознобишина . В авторском варианте казак спасает утопшую героиню с помощью чудной бандуры. Народные версии от спасения отказались. Чудная бандура Д. Ознобишин Гуляет по Дону казак молодой; Льет слезы девица над быстрой рекой. О том ли грустишь ты, что крепко любя,Я, милая сердцу, посватал тебя?» - «Не жаль мне ни сбруи, не жаль мне коня,С тобой обручили охотой меня!» - «Родной ли, отца ли, сестер тебе жаль? Иль милого брата? Пугает ли даль?» - «С отцом и родимой мне век не пробыть; С тобой и далече мне весело жить! Грущу я, что скоро мой локон златой. Дон быстрый покроет холодной волной. Когда я ребенком беспечным была,Смеясь мою руку цыганка взяла И, пристально глядя, тряся головой,Сказала: «Утонешь в день свадебный свой!» - «Не верь ей, друг милый, я выстрою мост, Чугунный и длинный, хоть в тысячу верст»; Поедешь к венцу ты – я конников дам,Вперед будет двадцать и сто по бокам». Вот двинулся поезд. Все конники в ряд. Чугунные плиты гудят и звенят; Но конь под невестой, споткнувшись, упал,И Дон ее принял в клубящийся . Но в струны смелее ударил он раз. Хотели казачку назвать мы сестрой. За карие очи, за локон златой». Стихотворение Дмитрия Ознобишина «Чудная бандура» было впервые опубликовано в 1. Мы никогда не узнаем, как и когда оно превратилось в народную казачью песню «Гуляет по Дону казак молодой» («сия тайна велика еси»), но факт остается фактом: вот уже более полутора веков она является едва ли не самым популярным казачьим шлягером. И воспринимается как подлинно народная. Так оно и есть! Хотя первоисточник — не только литературное произведение, но вдобавок еще и переводное. Дмитрий Ознобишин обработал шведскую народную балладу, в которой, естественно, не было никакой бандуры и никаких казаков. По Дону гуляет казак молодой, А дева там плачет над быстрой рекой. По Дону гуляет, по Дону гуляет, По Дону гуляет казак молодой, По Дону гуляет казак молодой. А там дева плачет, а там дева плачет, А там дева плачет. Слушайте ОНЛАЙН песнюШведская же баллада, в свою очередь, относится к числу так называемых «бродячих сюжетов», совпадающих в фольклоре всех стран и народов. Правда, еще никому не удалось выявить, как бродят подобные сюжеты по миру. А потому первоисточником казачьей песни мы с полным правом можем считать один из мировых «бродячих сюжетов», который забрел на Тихий Дон, благодаря «Чудной бандуре» Ознобишина. Вот так- то, знай наших! Молодцы донцы! Безымянный композитор сочинил музыку. Безымянные же авторы от десятилетия к десятилетию досочинили текст. А потом, как это нередко бывает, стихи, претерпев значительные изменения, утратили авторство и стали народной песней. Так и стихотворение «Чудная бандура» обрело двойное авторство, где вторым автором стал сам народ. MP3-Pesnja.com: mp3 песни и музыку можно слушать онлайн и скачать бесплатно без регистрации и смс. Вся музыка на данной странице - по дону гуляет (минусовка).mp3 доступна для бесплатного не коммерческого онлайн прослушивания. ![]() ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
November 2017
Categories |